Skip to Content

Transplante De Pulmón

LO QUE NECESITA SABER:

Un transplante de pulmón es un tipo de cirugía que se practica para reemplazar un pulmón con el pulmón de un donante. La cirugía de transplante de pulmón puede realizarse en uno o ambos pulmones. Si usted padece de enfermedad cardíaca grave, es probable que le practiquen cirugía de transplante cardíaca y pulmonar al mismo tiempo. Solicite más información sobre el transplante de corazón y pulmón.

MIENTRAS USTED ESTÁ AQUÍ:

Antes de su cirugía:

  • Formulario de consentimiento es un documento legal que explica los exámenes, tratamientos, o procedimientos que usted podría necesitar. Al firmar esta forma usted certifica que entiende lo que se va a hacer, y que usted puede tomar decisiones sobre lo que quiere. Usted esta dando su permiso al firmar este formulario de consentimiento. Usted puede permitir que otra persona firme este formulario si no tiene la habilidad de hacerlo. Usted tiene el derecho de comprender su cuidado médico en términos o palabras, que entienda con claridad. Antes de firmar el formulario, comprenda los riesgos y beneficios de lo que se va a hacer. Asegúrese que todas sus preguntas sean contestadas.
  • Cuidados preoperatorios: A usted le darán medicamentos justo antes de la cirugía. Estos medicamentos lo relajarán y le provocarán sueño.
  • Un IV es una cánula pequeña que se introduce en una vena y sirve para aplicarle medicamentos o líquidos.
  • Monitor cardíaco: También se conoce como ECG o EKG. Parches adhesivos colocados en su piel registran la actividad eléctrica de su corazón.
  • Anestesia general: Este medicamento lo mantendrá completamente dormido y sin dolor durante la cirugía y se administrará por vía intravenosa o por medio de un gas que se respira. Podrían además colocarle un tubo para respiración conocido como tubo endotraqueal que entra por su boca y garganta. El médico generalmente coloca el tubo en la garganta una vez que usted se haya dormido.
  • Cuando la anestesia haya hecho efecto, los médicos procederán a monitorearlo con lo siguiente:
    • Línea arterial: Una línea arterial es una sonda (tubo) que es insertada dentro de una arteria (vaso sanguíneo) que usualmente está ubicada en la muñeca o en la ingle. La ingle es el sitio donde su abdomen (vientre) se encuentra con la parte superior de la pierna. La línea arterial va unida a una tubería que transporta líquido a través de ella. La sonda puede usarse para medir su presión arterial o para extraer sangre.
    • Sonda de la arteria pulmonar: Esta sonda es un tubo delgado que se coloca en la vena cerca de su clavícula o en el cuello o ingle. El tubo llega hasta su corazón y a través de un vaso sanguíneo en sus pulmones. Se usa para monitorear el líquido de sus vasos sanguíneos. Además monitorea la presión en su corazón y pulmones. La sonda podría usarse par administrar medicamentos o líquidos intravenosos.
    • Ecocardiograma transesofageal: Este es un ultrasonido que muestra imágenes del tamaño y forma de su corazón. El tubo se coloca por la boca y se pasa por el esófago. El médico puede ver su corazón con más facilidad porque el esófago está situado justo al lado del corazón.
  • Sonda de Foley: Esta sonda es un tubo que se coloca en la vejiga para drenar la orina en una bolsa. Cuando usted se despierta después de la cirugía, no mueva la sonda ni la jale, ya que hacerlo podría causar dolor y sangrado, y la sonda se podría salir. Los médicos le quitarán la sonda tan pronto como sea posible para ayudar a prevenir infecciones.

Medicamentos:

  • Medicamentos anti microbios: Estos medicamentos se administran para prevenir infecciones por bacterias, hongos o un virus. Usted podría necesitar estos medicamentos por un periodo de tiempo antes y después de su cirugía.
  • Medicamentos para prevenir el rechazo: Estos medicamentos se administran para ayudar a prevenir que su sistema inmune rechace su pulmón nuevo. Usted empezará a recibir estos medicamentos durante su cirugía. La mayoría de las personas que reciben un transplante de pulmón toman una combinación de 3 medicamentos para prevenir el rechazo. Usted tendrá que tomar estos medicamentos por el resto de su vida.

Durante la cirugía:

  • Su cirujano le hará 1 o 2 incisiones empezando por la axila y pasando a través del pecho. Luego le extraerá el pulmón que le está fallando y colocará en su lugar el pulmón del donante. El médico conectará el pulmón del donante a sus vías respiratorias y a los vasos capilares de su corazón. Si usted va recibir un transplante pulmonar doble, primero le removerán y colocarán el pulmón más débil. Es probable que le coloquen una sonda endotraqueal en uno de los pulmones mientras le sacan el otro pulmón para reemplazarlo. El tubo endotraqueal se conecta a un ventilador para ayudarle a respirar. Usted también podría necesitar de un proceso cardiopulmonar durante la cirugía. Este proceso implica el uso de una máquina que bombea sangre y provee oxígeno en vez de su corazón y pulmones.
  • Su cirujano le insertará un tubo delgado conocido como broncoscopio por la garganta y hasta llegar a sus vías respiratorias. La luz y la cámara que vienen con el broncoscopio le permiten al médico revisar las incisiones y puntadas dentro de las vías respiratorias. A usted le colocarán de 2 a 3 tubos en cada incisión para drenar líquido y aire. Luego le cerrarán las incisiones con puntadas y las cubrirán con vendas.

Después de la cirugía:

A usted lo pasarán a la unidad de cuidados intensivos donde podrá descansar y ser monitoreado. Uno de los médicos le revisará la presión arterial, la respiración, el ritmo cardíaco y la temperatura con frecuencia después de la cirugía.

Apoyo respiratorio:

Es probable que a usted lo conecten a un respirador artificial por 1 o 2 días después de la cirugía, pero podría necesitarlo por más tiempo aún. Después de desconectarlo del respirador, usted recibirá oxígeno. Además podría recibir oxígeno por medio de una máscara que se coloca sobre la nariz y la boca o por medio de unos tubos pequeños colocados en las fosas nasales Pregúntele a su médico antes de quitarse la máscara o los tubos de oxígeno.

Tubos de pecho:

Los tubos de pecho sacan el aire que entra por su pecho durante la cirugía. Además remueven sangre o líquido que haya quedado y deberán permanecer en su lugar por más o menos 1 o 2 semanas o hasta que el líquido extra y el aire se hayan ido por completo.

Medicamentos:

  • Medicamentos para el dolor: Le administrarán medicamentos para el dolor por vía intravenosa o por medio de una aguja que se coloca en su espina dorsal. Además podrían darle píldoras para disminuir el dolor. No espere hasta que el dolor sea severo para pedir sus medicamentos.
  • Sedantes: Estos medicamentos le ayudarán a permanecer calmado y relajado. Usted podría necesitarlos mientras está conectado al respirador artificial.
  • Diuréticos: Estos medicamentos disminuyen el exceso de líquido alrededor de su corazón y pulmones y disminuyen su presión arterial. Usted podría orinar con más frecuencia de la usual mientras toma estos medicamentos.
  • Medicamentos para el corazón: Usted podría necesitar de estos medicamentos para controlar su presión arterial, ayudar a que su corazón pueda latir a un ritmo normal y mejorar la fuerza de su ritmo cardíaco.
  • Broncodilatadores: Estos medicamentos se administran por medio de un inhalador para ayudar a abrir las vías respiratorias en sus pulmones y le ayudan a respirar con más facilidad.

Exámenes:

  • Exámenes de sangre: Estos exámenes se realizan para revisar la función del órgano y asegurarse de que usted no esté mostrando signos de infección o rechazo al órgano.
  • Exámenes de función pulmonar: Usted respirará por una pieza bucal que se conecta a una máquina. La máquina mide la cantidad de aire que usted respira y cuánto exhala en un periodo determinado de tiempo.
  • Radiografías de pecho: Estas imágenes del corazón y pulmones les permiten a los médicos buscar líquido en los pulmones y revisar su función pulmonar.
  • Escán pulmonar: Usted inhala un gas radioactivo, conocido como gas trazador hasta que llegue a sus pulmones. Además podrían inyectárselo en una vena para que llegue hasta sus pulmones. El gas permite que los médicos vean o aprecien mejor los pulmones. Los médicos toman imágenes para revisar el flujo sanguíneo y el movimiento del aire en su pulmón nuevo.
  • Broncoscopía: Su cirujano utiliza un broncoscopio para ver las incisiones y sacar el líquido o mucosidad acumulada dentro de sus vías respiratorias. Esta prueba se realiza para asegurarse de que sus incisiones estén sanando correctamente antes de remover la sonda.
  • Un ecocardiograma es un tipo de ultrasonido. Se usan hondas sonoras para enseñar la estructura y función de su corazón.

Ingesta y eliminación:

Es probable que los médicos necesiten averiguar cuánto líquido entra a su cuerpo cada día. Además podrían necesitar saber cuánto está orinando usted. Los médicos podrían limitar la cantidad de líquido que usted consume durante los primeros días después de la cirugía. Esto ayuda a prevenir la acumulación de líquidos en sus pulmones.

Actividad:

Usted podrá levantarse de la cama, con ayuda del personal médico, poco tiempo después de su cirugía. El movimiento es bueno porque le ayuda a sus pulmones a funcionar mejor, a la vez que disminuye su riesgo de infección y coágulos sanguíneos. Su médico podría instalar una bicicleta estacionaria o algún aparato para ejercicios en su habitación. Uselo según las instrucciones de su cirujano o terapeuta físico. No se doble o agache cuando camine. No haga ningún ejercicio abdominal o ejercicios con los brazos a menos que así lo indique su médico o terapeuta físico.

Incisiones:

Los médicos le revisarán las incisiones todos los días para asegurarse de que estén sanando correctamente. No se quite las vendas. No se aplique ningún ungüento o cremas en las incisiones.

Respire profundo y tosa 10 veces cada hora.

Esto ayudará diminuir el riesgo de contraer una infección pulmonar. Respire profundo y sostenga el aire lo más que pueda. Expulse el aire y tosa fuerte. La inhalación profunda ayuda a abrir las vías respiratorias. Es posible que le suministren un espirómetro incentivo para ayudarlo a respirar profundo. Coloque la boquilla plástica en la boca y respire lento y profundo, a continuación, exhale el aire y tosa. Repita los pasos anteriores 10 veces cada hora.

Visitas:

Toda visita debe ponerse una máscara durante los primeros días después de la cirugía de transplante. No permita que niños menores de 8 años de edad o personas resfriadas o con gripe vayan a visitarlo en el hospital. Estas medidas ayudarán a reducir su riesgo de infección.

RIESGOS:

  • Usted podría perder más sangre de lo esperado durante la cirugía y requerir de una transfusión de sangre. Además podría desarrollar un coágulo sanguíneo mortal y contraer una infección en los pulmones o en su incisión. El líquido podría acumularse en sus pulmones o alrededor de su corazón. Su pulmón donado podría sufrir daños antes o después de la cirugía. Además su ritmo cardíaco podría ser irregular por un tiempo después de la cirugía. Sus puntadas podrían abrirse y por ende usted podría necesitar de otra cirugía para arreglarle las puntadas.
  • Usted podría sufrir daños de nervios que le provocan dificultad para toser y expulsar el líquido de sus vías respiratorias. El daño de nervios también aumenta el riesgo de dificultad para tragar, o incluso podría desarrollar reflujo gastroesofágico o infecciones después de su transplante. Es probable que su nuevo pulmón no funcione correctamente. Usted podría requerir de otro transplante. Si usted recibió solo un transplante, su pulmón no transplantado podría colapsar o desarrollar una infección o cáncer.

ACUERDOS SOBRE SU CUIDADO:

Usted tiene el derecho de participar en la planificación de su cuidado. Aprenda todo lo que pueda sobre su condición y como darle tratamiento. Discuta con sus médicos sus opciones de tratamiento para juntos decidir el cuidado que usted quiere recibir. Usted siempre tiene el derecho a rechazar su tratamiento.

© 2015 Truven Health Analytics Inc. Information is for End User's use only and may not be sold, redistributed or otherwise used for commercial purposes. All illustrations and images included in CareNotes® are the copyrighted property of A.D.A.M., Inc. or Truven Health Analytics.

Esta información es sólo para uso en educación. Su intención no es darle un consejo médico sobre enfermedades o tratamientos. Colsulte con su médico, enfermera o farmacéutico antes de seguir cualquier régimen médico para saber si es seguro y efectivo para usted.

Hide