Skip to Content

Procedimiento De Laberinto Mínimamente Invasivo

LO QUE NECESITA SABER:

Un procedimiento de laberinto mínimamente invasivo es una cirugía endoscópica que se realiza para tratar la fibrilación auricular.

MIENTRAS USTED ESTÁ AQUÍ:

Antes de la cirugía :

  • Consentimiento informado es un documento legal que explica los exámenes, tratamientos, o procedimientos que usted podría necesitar. Un consentimiento informado significa que usted comprende que es lo que se va a realizar y que puede tomar decisiones sobre lo que usted desee. Usted da su permiso al firmar el formulario de consentimiento. Puede designar a otra persona para que firme este formulario por usted si usted no puede hacerlo. Usted tiene el derecho de comprender su cuidado médico en términos o palabras que usted pueda entender. Antes de firmar el documento de consentimiento, entienda los riesgos y beneficios de lo que se le hará. Asegúrese que todas sus preguntas sean contestadas.
  • Una cánula intravenosa es un tubo pequeño que se coloca en la vena y se usa para administrar medicamentos o líquidos.
  • Una sonda de Foley es un tubo que los médicos colocan en su vejiga para drenar su orina en una bolsa. Mantenga la bolsa debajo del nivel de su cintura. Esto ayudará a prevenir una infección y otros problemas causados por el flujo de orina de regreso a su vejiga. No jale el catéter, porque esto podría provocar dolor y sangrado y el catéter podría salirse. Mantenga la tubería del catéter libre de torceduras para que la orina fluya hacia la bolsa. Los médicos le quitarán el catéter tan pronto como sea posible para evitar que contraiga una infección.
  • Exámenes:
    • Los análisis de sangre: se puede hacer para obtener información sobre su salud en general.
    • Cateterismo cardíaco es un procedimiento que se realiza para determinar la causa y el tratamiento de una afección cardíaca. Un tubo delgado y flexible que se introduce en una vena del brazo, cuello o ingle se moverá hacia su corazón. Su médico podría usar una radiografía para guiar el tubo al lugar correcto. Podría administrarse tinte de contraste en su vena para que las imágenes se vean mejor en un monitor.
    • Un electrocardiograma es una prueba que registra su ritmo cardíaco y la rapidez de los latidos de su corazón.
  • La anestesia general lo mantendrá dormido y sin dolor durante la ciurgía. Es posible que le administren la anestesia por vía intravenosa. O también la puede inhalar a través de una máscara o de un tubo que se coloca en su garganta. El tubo puede causar que sienta la garganta irritada cuando se despierte.

Durante si cirugía:

  • Se podría colocar un tubo endotraqueal (ET) conectado a una máquina de respiración en su boca o nariz. El tubo se utiliza para mantener las vías respiratorias abiertas y ayudarle a respirar durante la cirugía. Es posible que su cirujano necesite introducir un catéter de arteria pulmonar para ver qué tan bien está funcionando su corazón. Un catéter es un tubo que se inserta en su corazón a través de un vaso sanguíneo de su pecho, cuello, brazo o pierna. También podrían bajar al esófago otro tubo con un sensor pequeño de ultrasonido en el extremo. Esto permitirá que su médico vea su corazón claramente.
  • Su médico le realizará una incisión pequeña en su pecho para introducir el endoscopio a través de ella. También se realizarán 2 incisiones más pequeñas entre las costillas para introducir otros instrumentos. Se realizarán incisiones pequeñas en la aurícula derecha e izquierda (cámaras superiores) de su corazón y después se coserán para cerrarlas. Esto formará tejido cicatricial y un laberinto donde los impulsos pueden viajar en una sola dirección. Su cirujano también podría usar sustancias congeladas, u ondas de radio, microondas o energía de ultrasonido para crear estos tejidos cicatriciales. Las aperturas e incisiones en su pecho se cerrarán con puntadas y grapas. Se colocará un vendaje sobre su incisión para controlar el sangrado.

Después de la cirugía:

Lo llevarán a una habitación donde podrá descansar hasta que esté completamente despierto. Los médicos lo observarán de cerca por si se presenta algún problema. No se levante de la cama hasta que su médico lo autorice. Cuando su médico vea que usted está bien, podrá volver a casa o ser llevado a su habitación del hospital. Los médicos podrían dejarlo conectado a un ventilador (máquina para respirar) después de la cirugía para darle oxígeno. Es posible que le quiten el tubo endotraqueal (ET) después de que despierte y pueda respirar por sí solo. Podrían quitar el catéter que se introduce para el procedimiento y colocar un vendaje compresivo ajustado para cubrir la incisión. Un médico podría retirar las vendas poco después la cirugía para revisarle su herida.

  • Será necesario que usted permanezca acostado en cama por algunas horas. Los médicos lo ayudarán a girar de un lado a otro. Si se utilizo una arteria en su ingle para la cirugía, usted debe mantener la pierna derecha. No la flexione hasta que su médico le diga que puede hacerlo. Su médico le indicará cuando se puede levantar de la cama. Llame a su médico antes de levantarse por primera vez. Si se siente débil o mareado después de levantarse, siéntese o acuéstese de inmediato y llame a su médico.
  • Es posible que deba usar medias de compresión o botas inflables después de la cirugía. Las medias son ajustadas y ejercen presión a sus piernas. Las botas tienen una bomba de aire que aprieta y suelta diferentes áreas de las botas. Ambos mejoran la circulación de la sangre y ayudan a evitar la formación de coágulos.
  • Un marcapasos temporal es un dispositivo que ayuda a su corazón a latir a una velocidad normal y a un ritmo regular. Se conecta a unos cables que se colocaron en el músculo cardíaco durante su ciurgía. Los cables podrían conectarse entonces a un marcapasos pequeño que está afuera de su cuerpo. Usted podría necesitar el tratamiento de marcapasos por poco tiempo.
  • Medicamentos:
    • Antibióticos ayudan a tratar o evitar una infección a causa de una bacteria.
    • Los medicamentos contra las náuseas ayudan a aliviar el estómago y evitan que tenga vómitos.
    • Los anticoagulantes ayudan a prevenir la formación de coágulos. Unos ejemplos de anticoagulantes incluyen la heparina y warfarina. Los coágulos pueden ocasionar derrames cerebrales, ataques al corazón y hasta la muerte. Las siguientes son pautas generales de seguridad para seguir mientras está tomando un anticoagulante:
      • Esté pendiente de sangrados y moretones mientras esté tomando anticoagulantes. Esté atento a cualquier sangrado de las encías o nariz. Vigile que no haya sangre en su orina y movimientos intestinales. Use un paño o toalla suave para su piel y un cepillo de dientes de cerdas suaves para cepillarse sus dientes. Esto puede evitar que su piel o encías sangren. Si usted se afeita, use una rasuradora eléctrica. No practique deportes de contacto.
      • Infórmele a su odontólogo y a los médicos que lo atienden que usted toma anticoagulantes. Lleve un brazalete o un collar que indique que usted toma este medicamento.
      • No empiece ni suspenda ningún medicamento a menos que su médico se lo indique. Muchos medicamentos no se pueden usar junto con los anticoagulantes.
      • Infórmele a su médico de inmediato si olvida tomar el medicamento o toma demasiado.
      • La warfarina es un anticoagulante que podría tener que tomar. Usted debería estar consiente de las siguientes cosas en caso que usted tome warfarina.
        • Existen algunos alimentos y medicamentos que pueden afectar la cantidad de warfarina en su sangre. No realice cambios mayores a su alimentación mientras toma warfarina (warfarin). La warfarina funciona mejor si usted come aproximadamente la misma cantidad de vitamina K todos los días. La vitamina K se encuentra en las hortalizas de hoja verde y algunos otros alimentos. Solicite más información acerca de lo que tiene que comer cuando usted toma warfarina.
        • Usted necesitará acudir con su médico para programar citas de seguimiento cuando usted esté tomando warfarina. Usted deberá hacerse análisis de sangre periódicamente. Estos exámenes se usan para determinar la cantidad de medicamento que usted necesita.
    • Diuréticos disminuyen el edema (exceso de líquido) que se acumula en una parte de su cuerpo, como en sus piernas. Los diuréticos también pueden remover el exceso de líquido alrededor de su corazón o pulmones y podría reducir su presión sanguínea. Es posible que orine más seguido mientras toma este medicamento.
    • Un medicamento para el corazón se administran para fortalecer o regular su ritmo cardíaco.
    • Los analgésicos podrían ser administrados. Informe a los médicos de inmediato si usted comienza a sentir molestia, presión, ardor u opresión en el pecho. Informe a los médicos ide inmediato si usted comienza a sudar, tiene dificultad para respirar, o si siente molestia en el brazo, espalda, cuello o mandíbula. Cualquiera de estos podrían ser una señal de que su corazón no está recibiendo suficiente oxígeno y podría necesitar medicamento para ayudarlo.

RIESGOS:

  • Es posible que sucedan complicaciones durante esta cirugía que podrían conllevar a una cirugía abierta de pecho. Durante ésta cirugía, su ritmo cardíaco podría parar. Esto podría disminuir el flujo sanguíneo más adelante y conllevar a un ataque cardíaco. Es posible que un vaso sanguíneo o su aurícula sufran daño, provocando una pérdida grande de sangre. Usted también podría tener dificultad para respirar, contrer una infección o sangrar más de lo esperado después de esta cirugía.
  • Sin tratamiento, sus síntomas como ritmo cardíaco acelerado, dificultad para respirar, cansarse fácilmente y otros problemas cardíacos podrían empeorar. La reducción del flujo sanguíneo o los coágulos de sangre podrían conllevar a condiciones graves y representar una amenaza para la vida. Estas condiciones podrían incluir angina (dolor de pecho), ataque cardíaco o un derrame cerebral.

ACUERDOS SOBRE SU CUIDADO:

Usted tiene el derecho de ayudar a planear su cuidado. Aprenda todo lo que pueda sobre su condición y como darle tratamiento. Discuta sus opciones de tratamiento con sus médicos para decidir el cuidado que usted desea recibir. Usted siempre tiene el derecho de rechazar el tratamiento.

© 2016 Truven Health Analytics Inc. Information is for End User's use only and may not be sold, redistributed or otherwise used for commercial purposes. All illustrations and images included in CareNotes® are the copyrighted property of A.D.A.M., Inc. or Truven Health Analytics.

Esta información es sólo para uso en educación. Su intención no es darle un consejo médico sobre enfermedades o tratamientos. Colsulte con su médico, enfermera o farmacéutico antes de seguir cualquier régimen médico para saber si es seguro y efectivo para usted.

Hide