Skip to Content

Terapia Electroconvulsiva En Ancianos

LO QUE USTED DEBE SABER:

  • La terapia electroconvulsiva, también llamada TEC, es un tipo de terapia de choques que se usa en los ancianos. Una persona anciana puede ser definida como alguien de 60 años o más. La TEC es un tratamiento donde un pequeño choque eléctrico se envía al cerebro para causar una convulsión. La convulsión puede aumentar el flujo sanguíneo y liberar químicos en su cerebro. Estos efectos pueden hacer que las células de su cerebro funcionen mejor. La TEC se usa para tratar ciertas condiciones que no mejoran con medicamentos u otras terapias que se hayan intentado. También se usa cuando no pueden darse otros tratamientos. La TEC puede también usarse cuando los síntomas necesitan tratarse rápidamente, como el no querer comer o beber.
  • La TEC en los ancianos es principalmente usada par tratar depresión (tristeza profunda). Esto incluye depresión con insomnio (problemas para dormir), cambios de peso, o pensamientos de lastimarse o matarse (suicidio) u otros. La depresión puede ser severa, durar mucho tiempo o desaparecer y luego volver. La TEC se usa para tratar desórdenes del movimiento como Enfermedad de Parkinson, o dolor de larga duración. Los desórdenes mentales que afectan la manera en la que una persona piensa, actúa o habla con otros puede también ser tratados con TEC. La TEC puede usarse con otros tratamientos, como medicamentos o terapia.
  • Con TEC, un aparato produce una corriente eléctrica que viaja por dos electrodos. Los electrodos pueden colocarse en cada lado de su cabeza o con una corona en su cabeza. Cuando y que tan frecuente usted reciba TEC, y la fuerza de la corriente eléctrica, dependen de su condición. Usted puede necesitar tratamientos de TEC varias veces por semana, o menos frecuente. Usted puede necesitar menos de 12 tratamientos, o los tratamientos pueden durar por años. Su médico le dirá cuantos tratamientos son buenos para usted, y cuando debe recibirlos. Con el tiempo, la TEC puede ayudarle a sentirse más contento o calmado, o disminuir los síntomas como el temblor o el dolor.

ACUERDOS SOBRE SU CUIDADO:

Usted tiene el derecho de participar en la planificación de su cuidado. Aprenda todo lo que pueda sobre su condición y como darle tratamiento. Discuta con sus médicos sus opciones de tratamiento para juntos decidir el cuidado que usted quiere recibir. Usted siempre tiene el derecho a rechazar su tratamiento.

RIESGOS:

  • Problemas comunes después del tratamiento con TEC incluyen confusión (problemas para pensar claramente) y problemas recordando cosas. La confusión puede durar por una hora o más después del tratamiento. La memoria usualmente mejora en dos semanas después del tratamiento, pero algunos recuerdos pueden ser olvidados para siempre. Usted puede tener nausea (malestar estomacal), vómito, dolor de cabeza, lesiones de los dientes, boca o encías, y dolores musculares. Su presión arterial puede elevarse y su ritmo cardiaco puede cambiar. La TEC puede no ayudar a su condición, o puede necesitar más sesiones antes de sentirse mejor. Sus problemas o síntomas pueden regresar después de tener tratamientos con TEC.
  • Si usted tiene ciertos problemas médicos, su riesgo de tener problemas después del tratamiento con TEC es más alto. El riesgo para problemas es mayor en ancianos que en adultos, y si su estado de salud es pobre. Si usted usa medicamentos para el corazón, estos también pueden aumentar el riesgo de problemas. No debe tener una TEC si recientemente ha tenido una embolia o ataque al corazón, o si tiene ciertos tumores renales. Usted puede no tener una TEC si tiene presión arterial elevada en su cerebro causada por un tumor o bloqueo. Hable con su médico si está preocupado o tiene preguntas sobre tratamiento, medicamentos o cuidados.

PREPARÁNDOSE:

La semana antes de su tratamiento:

  • Pida a un miembro de su familia o amigo que lo lleve a casa después del tratamiento. No conduzca usted.
  • Si usted padece de diabetes, debe solicitar a su médico las intrucciones especiales sobre lo que puede comer o tomar antes de sus exámenes. Igualmente, si usted usa medicamentos para tratar la diabetes, debe solicitar instrucciones especiales para usarlos antes de sus exámenes. Es posible que usted tenga que hacer el examen de azúcar con más frecuencia, antes y después de sus exámenes.
  • Pregúntele a su médico si usted tiene que dejar de usar la aspirina o algun otro medicamento prescribida o sin receta médica antes de su procedimiento o cirugía.
  • Cuando vaya a consulta con el médico, lleve una lista o los envases de sus medicamentos. Infórmele al médico si usted es alérgico a cualquier medicamento. Infórmele al médico si usted usa productos herbales, suplementos nutricionales, o medicamentos de venta libre (sin receta médica).
  • Usted puede necesitar tener pruebas de sangre, rayos X, un ECG u otras pruebas. Las pruebas de imagen cerebral, como tomografía computada (TC) o resonancia magnética (RMN) pueden también realizarse. Consulte con su médico para más información sobre estas pruebas y otras pruebas que usted podría necesitar. Antote la fecha, hora, y localización de cada prueba.

La noche antes de su tratamiento:

  • Le pueden dar a usted un medicamento para ayudarle a dormir.
  • Usted puede necesitar ayunar durante la noche. Esto significa que no puede comer nada sólido después de media noche. Usted puede tomar agua hasta una hora antes del tratamiento para tomar sus medicamentos. Pregúntale a sus médicos sobre direcciones para comer y beber.

El día del tratamiento:

  • Anote la fecha correcta, el tiempo, y el lugar de su procedimiento.
  • Qué traer: Usted puede traer artículos como un cepillo de dientes y una bata.
  • Un anestesista puede hablar con usted antes de su cirugía. Este médico puede administrarle el medicamento que le hará sentir sueño antes del procedimiento o la cirugía. Infórmele a su médico si usted o alguien en su familia ha tenido un problema con usar la anestesia en el pasado.
  • Usted puede recibir medicamentos para ayudarle a prevenir los efectos secundarios causados por TEC, como dolor de cabeza.
  • Los médicos pueden insertar un tubo intravenoso en su vena. Por lo general, una vena en el brazo es elegida. Por el tubo intravenoso, pueden darle líquidos y medicina.
  • A usted o un miembro de su familia cercano se les pedirán firmar un pedazo de documento legal conocido como un formulario de autorización. Esto da su permiso a los médicos para hacer el procedimiento o cirugía. También explica los problemas que puedrían ocurrir, y sus opciones. Esté seguro que todos sus preguntas hayan sido contestadas antes de que usted firme esta forma.

TRATAMIENTO:

Qué va a suceder:

Se le pedirá que se cambie a la bata del hospital. Se le darán medicamentos para calmarlo, adormilarlo o relajar sus músculos. Usted será llevado a la habitación donde se realizará el tratamiento. Se le administrarán medicamentos llamados anestesia general para mantenerlo dormido durante el procedimiento. Cuando usted se encuentre dormido, se colocarán los electrodos en su cabeza y se le dará el choque. Usted despertará en los siguientes 5 a 10 minutos después del tratamiento.

Después del tratamiento:

Usted será llevado a una habitación donde podrá descansar. Los médicos lo vigilarán de cerca para cualquier problema. Cuando ellos crean que usted se encuentra bien, podrá irse a casa. Si ellos quieren que permanezca en el hospital, usted será llevado de regreso a su cuarto de hospital. No se levante de la cama hasta que el médico le diga que está bien.

Sala de espera:

Esto es un área donde su familia y amistades pueden esperar hasta que usted pueda tener visitas. Solicite que sus visitas provean una forma de aviso si salen de la sala de espera.

PÓNGASE EN CONTACTO CON UN MÉDICO SI:

  • Usted no puede llegar a su tratamiento a tiempo.
  • Su piel le da comezón, está inflamada o tiene salpullido.

BUSQUE ATENCIÓN INMEDIATA SI:

  • Usted tiene una fiebre.
  • Usted tiene problemas para respirar o su corazón se siente que late más rápido de lo normal.
  • Sus signos y síntomas empeoran.
  • Usted tiene una sensación de lastimarse o matarse a usted o a otros.

© 2016 Truven Health Analytics Inc. Information is for End User's use only and may not be sold, redistributed or otherwise used for commercial purposes. All illustrations and images included in CareNotes® are the copyrighted property of A.D.A.M., Inc. or Truven Health Analytics.

Esta información es sólo para uso en educación. Su intención no es darle un consejo médico sobre enfermedades o tratamientos. Colsulte con su médico, enfermera o farmacéutico antes de seguir cualquier régimen médico para saber si es seguro y efectivo para usted.

Hide