Skip to Content

Diálisis Peritoneal Continua Ambulatoria

LO QUE NECESITA SABER:

La diálisis peritoneal continua ambulatoria (DPCA) se realiza para remover desechos, químicos y líquido adicional del cuerpo. Durante la DPCA, se coloca un líquido que se conoce como dializador dentro del abdomen a través de un catéter (una sonda delgada). El dializador saca los desechos, químicos y líquido adicional de la sangre a través del peritoneo. El peritoneo es un revestimiento delgado en el interior del abdomen. El peritoneo funciona como un filtro conforme pasan los desechos a través de este. El proceso de llenar y vaciar el abdomen con dializador se conoce como intercambio.

INSTRUCCIONES SOBRE EL ALTA HOSPITALARIA:

Medicamentos:

  • A usted podrían administrarle medicamento para disminuir la presión arterial o antibióticos para una infección a causa de una bacteria. Su médico de cabecera o nefrólogo podrían recomendarle que tome vitaminas y minerales. Las vitaminas se eliminan del cuerpo durante los intercambios de DPCA . Podría ser difícil consumir y beber suficiente para obtener todas las vitaminas que el cuerpo necesita. Es posible que usted necesite tomar hierro y ácido fólico. Estos medicamentos ayudan al cuerpo a producir mas glóbulos rojos, los cuáles podrían darle mas energía.
  • Tómese el medicamento como se le indique. Comuníquese con su médico de cabecera o nefrólogo si usted piensa que el medicamento no lo está ayudando o si tiene efectos secundarios. Infórmele si usted es alérgico a cualquier medicamento. Mantenga una lista de los medicamentos, vitaminas y hierbas que toma. Incluya las cantidades, así como cuándo y por qué los toma. Traiga con usted la lista o los envases de las píldoras a sus citas de seguimiento. Lleve consigo la lista de medicamentos en caso de una emergencia.

Programe una cita con su médico de cabecera o nefrólogo como se le indique:

Escriba las preguntas que tenga para que recuerde hacerlas durante sus visitas.

Cómo realizar un intercambio de DPCA:

Es posible que usted necesite esperar 14 días o mas después de que le coloquen el catéter para la DPCA antes de que pueda usarlo. Esto debería darle tiempo al área de salida para sanar. Su médico de cabecera le indicará cuándo es pertinente usar el catéter. Los intercambios de DPCA podrían realizarse de 3 a 5 veces durante el día y una vez durante la noche. Los intercambios para DPCA deberían realizarse en una habitación con buena iluminación. No debería haber animales, caspa, vientos fuertes o abanicos en la habitación. Estos podrían aumentar el riesgo de una infección.

  • Aliste los utensilios. Coloque los siguientes utensilios en una mesa limpia cerca del área donde usted va a realizar el intercambio para DPCA:
    • Bolsa de dializador y bolsa para desecho
    • Tubería en forma de Y
    • Base para el IV (se usa para colgar la bolsa del dializador)
    • Guantes médicos desechables
    • Mascara médica para usar sobre el rostro mientras realiza la DPCA
    • Pinzas para la tubería
    • Jeringa de plástico nueva sin la aguja (si es necesario)
  • Lávese las manos con jabón y agua. Lávese las manos con jabón por lo menos 15 segundos antes de enjuagarlas. Séquese las manos con una toalla limpia o una toalla de papel. No toque la tubería o el catéter sin lavarse las manos y usar guantes. Mantenga las uñas de las manos cortas y limpias.
  • Póngase los guantes y la máscara. Póngase la máscara para que le cubra la boca y la nariz. No toque nada, solamente el catéter y los utensilios después de ponerse los guantes.
  • Enjuague la tubería. Enjuague la tubería con el líquido dializador antes del intercambio para ayudar a evitar infecciones. Conecte la parte inferior del tubo en forma de Y al catéter y conecte las otras 2 extremidades de la tubería a la bolsa de dializador y a la bolsa de desecho. Sujete con una pinza la tubería que está conectada al catéter que va dentro del abdomen. Esto va a cerrar la tubería para que el dializador no llegue al abdomen todavía. Permita que 100 mililitros (ml) de dializador fresco corran fuera de la bolsa para abajo de la tubería hacia la bolsa de desecho. Después de drenar los 100 ml de dializador, sujete la tubería que va a la bolsa de desecho con una pinza.
  • Permita que el dializador corra dentro del abdomen. Cuelgue la bolsa a un nivel mas alto del abdomen. Remueva la pinza de la tubería que está conectada al catéter que va dentro del abdomen. Permita que el dializador restante corra dentro del abdomen. Esto no debería tomar mas de 10 minutos. Es posible que usted se pueda acostar, sentar o estar de pie mientras corre el dializador hacia adentro. Después que todo el dializador está en el abdomen, lávese las manos y póngase un par de guantes nuevos. Desconecte el catéter de la tubería. Cierre el catéter con la pinza. Mantenga el dializador en el abdomen de 3 a 5 horas en tiempo de espera.
  • Drene el dializador fuera del abdomen y dentro de la bolsa de desecho.
    • Después del tiempo de espera, siga los pasos de lavarse las manos y ponerse la máscara. Asegúrese que los utensilios que usted necesita están cerca y listos para usarse. Conecte la tubería en forma de Y al catéter nuevamente. Realice esto de la misma forma que colocó el dializador en el abdomen. Sujete con una pinza la tubería que va al bolso de dializador para que esté cerrado. Cuelgue la bolsa a un nivel mas bajo que el abdomen. Remueva las pinzas de la tubería que conduce a la bolsa de desecho. Permita que el dializador drene del abdomen dentro de la bolsa de desecho.
    • Si el dializador no está saliendo debidamente, cambie la posición del cuerpo. Si esto no logra que el dializador comienza a drenar mejor, desconecte la extremidad de la tubería que está conectada al catéter. Use una jeringa para sacar cuidadosamente el dializador del abdomen. Debería tomar menos de 45 minutos para drenar el dializador fuera del abdomen. El dializador que sale fuera, debería estar claro. Después que ha salido todo el dializador, cierre la bolsa de desecho y deshágase de ella como se le indicó. Lávese las manos.

Dieta para la diálisis:

  • Es posible que necesite limitar el fósforo y el sodio (sal). Usted podría necesitar disminuir o aumentar la ingesta de potasio, dependiendo de los niveles de sangre. Usted también necesitará proteína adicional, ya que la proteína se pierde con los intercambios. El dializador contiene azúcar, lo cual podría provocar que usted aumente de peso. El dietista podría pedirle que disminuya la cantidad de calorías que usted consume cada día si aumenta de peso.
  • Es posible que usted también necesite limitar la ingesta de líquido si el cuerpo retiene líquido. Su médico de cabecera le indicará la cantidad de líquido que puede ingerir cada día. Escriba la cantidad de líquido que ingiere cada día. Mida la cantidad de orina que usted desecha cada vez que va al baño. Su médico de cabecera podría pedirle que se pese cada día. Muéstrele la información a su médico de cabecera cuando tenga sus citas de seguimiento. El le indicará si usted tiene demasiado o muy poco líquido en el cuerpo y lo que necesita hacer para corregirlo.

Comuníquese con su médico de cabecera o nefrólogo si:

  • Esta saliendo pus o líquido del área de salida.
  • El dializador saliendo del abdomen se ve turbio.
  • El área de salida está mas grande de lo que estaba.
  • El dializador no está saliendo del abdomen durante el intercambio, incluso después de cambiar la posición y de usar una jeringa.
  • Tiene fiebre o escalofríos.
  • Tiene dolor sordo en el abdomen mientras hace un intercambio de diálisis.
  • Una nueva protuberancia creció en el abdomen desde que comenzó a hacer los intercambios para DPCA.
  • El área de salida del catéter esta enrojecida, sensible o dolorosa.
  • Usted tiene preguntas o inquietudes acerca de su condición o cuidado.

Regrese al departamento de emergencias si:

  • Usted está estreñido.
  • Usted tiene dolor de estómago y está vomitando.
  • Usted tiene dificultad para respirar mientras realiza los intercambios.
  • El catéter tiene una grieta o agujero o se salió parte o completamente del abdomen.

© 2015 Truven Health Analytics Inc. Information is for End User's use only and may not be sold, redistributed or otherwise used for commercial purposes. All illustrations and images included in CareNotes® are the copyrighted property of A.D.A.M., Inc. or Truven Health Analytics.

Esta información es sólo para uso en educación. Su intención no es darle un consejo médico sobre enfermedades o tratamientos. Colsulte con su médico, enfermera o farmacéutico antes de seguir cualquier régimen médico para saber si es seguro y efectivo para usted.

Hide