Transplante De Riñon
LO QUE USTED DEBE SABER:
Transplante De Riñon (Inpatient Care) Care Guide
- Transplante De Riñon Aftercare Instructions
- Transplante De Riñon Discharge Care
- Transplante De Riñon Inpatient Care
- Transplante De Riñon Precare
- In English
- El transplante de riñón es la cirugía para reemplazar un riñón dañado con un nuevo riñón de un donador (otra persona). Los riñones son dos órganos con forma de frijol que se encuentran bajo las costillas de cada lado del abdomen superior (estómago). Los riñones remueven los desechos y otros químicos indeseados del cuerpo. Estos desechos son arrastrados fuera del cuerpo en forma de orina. Cuando los riñones están severamente dañados, estos desechos se acumulan en el cuerpo y lo dañan. Esto puede causar ataques (convulsiones), problemas para respirar, presión sanguínea elevada, inflamación del cuerpo, confusión, desmayos o aún la muerte. Es probable que necesite un riñón nuevo para reemplazar el dañado y así mantener el cuerpo funcionando.

- El riñón nuevo puede venir de un miembro de la familia, cónyuge, amigos cercanos o aún de alguien que usted no conoce. En la mayoría de los casos, la cirugía se hace al mismo tiempo entre usted y el donador. Se hará una incisión (corte) en su abdomen y se le colocará su nuevo riñón. Los vasos sanguíneos se conectarán y el uréter será unido a su vejiga. El uréter es un tubo delgado que conecta el riñón a la vejiga donde la orina es temporalmente guardada. Su riñón debe de empezar a trabajar tan pronto como la sangre fluya por él. Con el transplante de riñón, es posible reasumir sus actividades usuales y prevenir serios problemas de salud.
ACUERDOS SOBRE SU CUIDADO:
Usted tiene el derecho de participar en la planificación de su cuidado. Aprenda todo lo que pueda sobre su condición y como darle tratamiento. Discuta con sus médicos sus opciones de tratamiento para juntos decidir el cuidado que usted quiere recibir. Usted siempre tiene el derecho a rechazar su tratamiento.
RIESGOS:
- Siempre hay riesgos en una cirugía. Usted puede sangrar más de lo usual, adquirir una infección, tener problemas para respirar o que se le formen coágulos. Pueden dañarse nervios, vasos sanguíneos, músculos, intestinos y otros órganos. Puede tener problemas con su uréter o vejiga la cual puede causar que la orina gotee. También su cuerpo puede rechazar el riñón nuevo de su donador
- Usted puede desarrollar un coágulo de sangre en su pierna o brazo. Esto puede causar dolor e hinchazón, y puede parar la sangre de fluir donde necesita ir en su cuerpo. El coágulo de sangre se puede desprender y viajar a sus pulmones. Un coágulo de sangre en sus pulmones puede causar dolor en el pecho y problemas con la respiración. Estos problemas pueden amenazar su vida.
- También hay riesgo de que su condición empeore o pueda morir durante la cirugía. Necesitará diálisis por el resto de su vida si no tiene un transplante de riñón. Consulte a su médico si tiene preguntas acerca de su cirugía, condición, medicamentos o cuidado.
MIENTRAS USTED ESTÁ AQUÍ:
Antes de su cirugía:
- Formulario de consentimiento: Un formulario de consentimiento es un documento legal que explica los exámenes, tratamientos, o procedimientos que usted podría necesitar. Al firmar esta forma usted certifica que entiende lo que se va a hacer, y que usted puede tomar decisiones sobre lo que quiere. Usted esta dando su permiso al firmar este formulario de consentimiento. Usted puede permitir que otra persona firme este formulario si no tiene la habilidad de hacerlo. Usted tiene el derecho de comprender su cuidado médico en términos o palabras, que entienda con claridad. Antes de firmar el formulario, comprenda los riesgos y beneficios de lo que se va a hacer. Asegúrese que todas sus preguntas sean contestadas.
- Enema: Es probable que necesite un enema antes de su cirugía. Este es un líquido que se pone en su recto para ayudarle a vaciar su contenido.
- Tubos:
- IV (intravenoso): Un IV (intravenoso) es una cánula pequeña que se introduce en una vena y sirve para aplicarle medicamentos o líquidos.
- Linea central: Una línea central es un catéter IV o tubo. Se coloca en un vaso sanguíneo junto a su clavícula, en su cuello o en su ingle. La ingle es el área donde su abdomen se une con la parte superior de su pierna. La línea central puede usarse para dar medicamentos o líquidos IV. También puede conectarse a un monitor para tomar las lecturas de su presión. Esta información les ayuda a los médicos a checar como funciona su corazón.
- IV (intravenoso): Un IV (intravenoso) es una cánula pequeña que se introduce en una vena y sirve para aplicarle medicamentos o líquidos.
- Cuidados preoperatorios: A usted le pueden dar medicamento momentos antes del procedimiento o la cirugía. Este medicamento puede producirle relajación y sueño. A usted le llevarán en una camilla hasta la sala donde le practicarán el procedimiento o la cirugía y luego usted será movido a una mesa o cama.
- Anestesia general: Los médicos usan este medicamento para mantenerlo dormido y libre de dolor durante cirugía. Los médicos administran su anestesia a través de un IV o en forma de gas. Es posible que usted aspire el gas a través de una máscara, o un conducto de respiración colocado en su garganta. El conducto podría causar que usted tenga dolor de garganta cuando usted despierte.
- Monitoreo:
- Monitor cardíaco: También se conoce como ECG o EKG. Parches adhesivos colocados en su piel registran la actividad eléctrica de su corazón.
- Oxímetro de pulso: Un oxímetro de pulso es un dispositivo que mide la cantidad de oxígeno en su sangre. Se coloca un cordón con una pinza en su dedo, oído, o dedo del pie. La otra extremidad del cordón se sujeta a la máquina. Nunca apague el oxímetro de pulso o la alarma. La alarma va a sonar si su nivel de oxígeno esta bajo o no se puede leer.
- Signos vitales: Los médicos van a revisar su ritmo cardíaco, ritmo respiratorio, y su temperatura. También le van a hacer preguntas sobre su dolor. Éstos signos vitales le proveen información a los médicos sobre su salud vigente.
- Monitor cardíaco: También se conoce como ECG o EKG. Parches adhesivos colocados en su piel registran la actividad eléctrica de su corazón.
Durante su cirugía:
Se limpia su piel y después se cubre con sábanas limpias. Su médico hará una incisión en su abdomen. El riñón nuevo será colocado en su lugar conectándolo a sus propios vasos sanguíneos. El uréter de su nuevo riñón será unido a su vejiga. Sus riñones dañados se dejarán en su lugar a menos que causen problemas como infección o presión sanguínea alta. Se colocan unos tubos delgados de goma cerca del riñón para drenar la sangre de sus incisiones. Sus incisiones se cierran con puntadas (hilos) o cinta quirúrgica y se cubre con vendajes.
Después de su cirugía:
- Se le llevará a una sala de recuperación o unidad de cuidado intensivo (UCI). El tubo se le puede remover después de que despierte y pueda respirar bien por si mismo. Es posible que el catéter que drena la orina se le deje por un tiempo. Los médicos le observarán de cerca para cualquier problema. Los vendajes que se usan para cubrir sus puntadas mantienen el área limpia y seca para prevenir una infección. El médico puede quitar los vendajes pronto después de su cirugía para checar sus heridas o drenaje. Los drenajes son sacados cuando la incisión deja de drenar. Pídale a su médico más información sobre modos de prevenir sangrado y como cuidar su incisión.
- Actividad: Es posible que usted necesite comenzar a caminar el mismo día de su cirugía, o el día después. El movimiento va a ayudar a prevenir coágulos de sangre. También le podrían dar ejercicios que usted puede hacer en la cama. No se levante de la cama por si mismo sin aprobación médica. Hable con su médico antes de levantarse por primera vez. Es posible que usted necesite ayuda para levantarse de forma segura. Cuando usted se pueda levantar por si mismo, siéntese o acuéstese inmediatamente si se siente débil o mareado. Luego oprima el botón de ayuda para informar a sus médicos que necesita ayuda.
- Tos y respiraciones profundas: Esto es un ejercicio que ayuda a reducir su riesgo para una infección de pulmón después de su cirugía. Haga lo siguiente:
- Al toser, sostenga una almohada apretada contra su incisión para ayudar a disminuir el dolor. Tome aire profundamente y sosténgalo lo más posible. Las respiraciones profundas ayuda a abrir los pasajes aéreos que llegan a sus pulmones. Expulse el aire y tosa fuertemente. Escupa cualquier mucosidad que tosa. Repita estos pasos 10 veces cada hora.
- Usted podría recibir un espirómetro incentivo para ayudarlo a tomar respiraciones más profundas. Ponga la boquilla plástica en su boca y tome aire lo más profundo que pueda. Sostenga el aire lo más posible. Expulse el aire y tosa. Repita estos pasos 10 veces cada hora.
- Al toser, sostenga una almohada apretada contra su incisión para ayudar a disminuir el dolor. Tome aire profundamente y sosténgalo lo más posible. Las respiraciones profundas ayuda a abrir los pasajes aéreos que llegan a sus pulmones. Expulse el aire y tosa fuertemente. Escupa cualquier mucosidad que tosa. Repita estos pasos 10 veces cada hora.
- Alimentación y bebidas después de cirugía: Usted puede tomar líquidos y comer ciertos alimentos, tan pronto regresen sus funciones estomacales después de su cirugía. Usted podría recibir trocitos de hielo al principio. Luego recibirá líquidos como agua, caldos, jugo, y sodas claras. Si no tiene malestar estomacal después de haber tomado estos líquidos, podría recibir alimentos como helados y puré de manzana. Tan pronto usted pueda tolerar los alimentos blandos, puede comenzar a comer alimentos sólidos lentamente.
- Sonda de Foley: Esto es un tubo que los médicos colocan en su vejiga para drenar su orina dentro de una bolsa. Mantenga la bolsa más abajo de su cintura. Esto va a ayudar a prevenir infección y otros problemas causados cuando su orina regresa a su vejiga. No jale la sonda pues esto podría causar dolor y sangrado, y la sonda se podría salir de lugar. Asegúrese que la tubería no esté enroscada para que su orina pase a la bolsa. Los médicos van a remover la sonda tan pronto le sean posible, para ayudar a prevenir infección.
- Medicamentos: Usted podría recibir los siguientes medicamentos:
- Antibióticos: Este medicamento se administra para ayudar a tratar o prevenir una infección causada por bacteria.
- Medicamentos contra náuseas: Estos medicamentos pueden ser administrados para calmar su estómago y ayudar a prevenir el vómito.
- Medicamentos antirechazantes: Su cuerpo trata de atacar su nuevo órgano en la misma forma que lo haría con una infección. Estos medicamentos se administran para ayudar a que su cuerpo acepte el nuevo órgano y también para evitar que su cuerpo lo rechace. Será necesario que usted tome este medicamento para siempre.
- Eritropoyetina: Es probable que necesite eritropoyetina para prevenir anemia (conteo bajo de glóbulos rojos). La eritropoyetina es un químico natural que ayuda a su cuerpo para producir los glóbulos rojos.
- Medicamentos para el dolor: Los médicos le podrían administrar medicamento par suspender o reducir su dolor.
- No espere que su dolor este muy fuerte para solicitar su medicamento. Informe a sus médicos si su dolor no ha reducido. Es posible que el medicamento no funcione como debería para controlar su dolor si espera demasiado tiempo para tomarlo.
- El medicamento para dolor podría causarle mareo o soñolencia. Para prevenir caídas, llame a su médico cuando de vaya a levantar de la cama o necesite ayuda.
- No espere que su dolor este muy fuerte para solicitar su medicamento. Informe a sus médicos si su dolor no ha reducido. Es posible que el medicamento no funcione como debería para controlar su dolor si espera demasiado tiempo para tomarlo.
- Vitaminas y minerales: Las vitaminas y minerales, especialmente la vitamina D, calcio o hierro pueden necesitarse para mejorar su salud.
- Otros: Si tiene otras condiciones o enfermedades, también es probable que necesite medicamentos para tratarlos. Puede incluir medicamentos para la presión sanguínea alta, enfermedad cardiaca, insulina o píldoras para la diabetes. También puede continuar tratándose con quimioterapia o terapia de radiación si tiene cáncer. Su médico le puede sugerir otros medicamentos para controlar otros signos y síntomas que puedan presentarse.
- Antibióticos: Este medicamento se administra para ayudar a tratar o prevenir una infección causada por bacteria.
- Pruebas y monitoreo: Los médicos le tomarán sus signos vitales frecuentemente por varias horas. A menudo también se le checará el pulso de sus piernas y pies. Esto puede ayudar a los médicos a saber si usted tiene problemas con la circulación de su sangre después de su cirugía.
- Exámenes de sangre y orina: Se le toman muestras de sangre y orina para enviarlos a laboratorio para analizarlos. Estos exámenes checan como está funcionando su nuevo riñón.
- Pruebas con imágenes: Es probable que se le hagan pruebas con imágenes como angiografía, ultrasonido y otros para checar su tracto urinario.
- Exámenes de sangre y orina: Se le toman muestras de sangre y orina para enviarlos a laboratorio para analizarlos. Estos exámenes checan como está funcionando su nuevo riñón.
Copyright © 2012. Thomson Reuters. All rights reserved. Information is for End User's use only and may not be sold, redistributed or otherwise used for commercial purposes.
Esta información es sólo para uso en educación. Su intención no es darle un consejo médico sobre enfermedades o tratamientos. Colsulte con su médico, enfermera o farmacéutico antes de seguir cualquier régimen médico para saber si es seguro y efectivo para usted.
