Amputación Por Encima De La Rodilla
LO QUE USTED DEBE SABER:
Amputación Por Encima De La Rodilla (Inpatient Care) Care Guide
- Amputación Por Encima De La Rodilla Discharge Care
- Amputación Por Encima De La Rodilla Inpatient Care
- Amputación Por Encima De La Rodilla Precare
- In English
- La amputación por encima de la rodilla es una cirugía usada para remover su pierna más arriba de la rótula. La amputación puede ser necesaria debido a un problema de salud que reduce el flujo de la sangre como la diabetes. Otras razones pueden ser: una infección severa, un coágulo de sangre, cáncer o una deformación de nacimiento en su pierna. También, un accidente que lesionó su pierna de manera irreparable requiere la amputación. Las amputaciones pueden ser programadas con anticipación o hechas al presentarse una emergencia. Los médicos sólo amputarán la cantidad necesaria de la pierna. Después de la amputación, a usted pueden prepararle para colocarle una prótesis (pierna artificial) en la parte que queda de su pierna.

- Usted y su médico trabajarán conjuntamente para decidir si otros tratamientos deben ser incluidos en el programa de tratamientos. Es posible que usted necesite tratamiento con oxígeno hiperbárico para ayudar a curar las infecciones. También puede necesitar cirugía para proveer a su pierna con nuevos vasos sanguíneos, si usted tiene problemas con el flujo de la sangre. Si usted tiene cáncer, puede ser necesaria una cirugía para remover el tumor e injertar un hueso de donante en su lugar.
ACUERDOS SOBRE SU CUIDADO:
Usted tiene el derecho de participar en la planificación de su cuidado. Aprenda todo lo que pueda sobre su condición y como darle tratamiento. Discuta con sus médicos sus opciones de tratamiento para juntos decidir el cuidado que usted quiere recibir. Usted siempre tiene el derecho a rechazar su tratamiento.
RIESGOS:
- Siempre existen riesgos al realizar una cirugía. Usted podría sangrar más de lo normal, contraer una infección, tener problemas para respirar o formar coágulos de sangre. En algunos casos, el sangrado puede causar una acumulación de sangre conocida como hematoma. Es necesario drenar esta sangre para evitar una infección. Puede ser difícil que su herida sane. Los médicos le vigilarán cuidadosamente en busca de estos problemas. Algunas personas continuarán sintiendo la parte de sus piernas que fue amputada. Esto se conoce como sensaciones fantasmas. Estas sensaciones son normales y pueden ser o no ser dolorosas.
- Algunas personas siguen sintiendo la parte de su pierna que ha sido amputada. Estos sentidos se llaman sentimientos de fantasma. Estos sentimientos son normales y puede o no pueden ser dolorosos. Si a usted no le hacen la cirugía, sus problemas podrían empeorar. Si tiene cáncer o una infección grave en su pierna y no recibe tratamiento, usted podría morir en poco tiempo. Llame al médico si tiene preocupación o preguntas relacionadas con sus medicamentos o cuidados.
MIENTRAS USTED ESTÁ AQUÍ:
Botón de llamado (timbre):
Usted puede usar el timbre cuando necesite la asistencia de un paramédico. El dolor, la dificultad para respirar o querer levantarse de la cama, son buenas razones para llamar usando este timbre. El botón debe estar siempre a su alcance.
Bata:
Para poder hacerle su revisión y tratamiento, fácilmente, es necesario que usted use una bata de hospital. Los paramédicos le enseñarán a ponerse la bata. Es posible que en la sala de cirugía no le permitan usar sus propias prendas de dormir o sus prendas interiores. Esto es porque durante la cirugía, pueden conectarle monitores en su piel. Cuando usted se sienta mejor, es posible que le permitan usar sus propias prendas.
Formulario de consentimiento:
Un formulario de consentimiento es un documento legal que explica los exámenes, tratamientos, o procedimientos que usted podría necesitar. Al firmar esta forma usted certifica que entiende lo que se va a hacer, y que usted puede tomar decisiones sobre lo que quiere. Usted esta dando su permiso al firmar este formulario de consentimiento. Usted puede permitir que otra persona firme este formulario si no tiene la habilidad de hacerlo. Usted tiene el derecho de comprender su cuidado médico en términos o palabras, que entienda con claridad. Antes de firmar el formulario, comprenda los riesgos y beneficios de lo que se va a hacer. Asegúrese que todas sus preguntas sean contestadas.
IV (intravenoso):
Un IV (intravenoso) es una cánula pequeña que se introduce en una vena y sirve para aplicarle medicamentos o líquidos.
Cuidados preoperatorios:
A usted le pueden dar medicamento momentos antes del procedimiento o la cirugía. Este medicamento puede producirle relajación y sueño. A usted le llevarán en una camilla hasta la sala donde le practicarán el procedimiento o la cirugía y luego usted será movido a una mesa o cama.
- Angiograma: Este examen puede ser necesario para revisar el flujo de sangre en su pierna. Insertan un catéter (tubo delgado) en una arteria en su ingle. La ingle es sitio donde el abdomen se encuentra con la parte superior de la pierna. A través del catéter inyectan un medio contraste. Usando rayos X observan el flujo de la sangre y el medio de contraste a través de su pierna. Es posible que hagan otro examen para conocer los niveles de oxígeno en su pierna. Estos exámenes ayudan a los médicos a decidir la parte de su pierna que debe ser amputada.
- Angiogram: This is a test that may be needed to check the blood flow in your leg. A catheter (thin tube) is threaded into an artery in your groin (the area where your thigh meets your belly). Dye is put into the catheter. X-rays are then taken to watch how the dye and blood flow through your leg. Another test may be done to test the oxygen levels in your leg. These tests help caregivers decide at what point your leg needs to be amputated.
- Exámenes de sangre: Usted podría tener extracción de sangre para proveer información a sus médico sobre la función de su cuerpo. La sangre puede ser extraída de su mano, brazo, o a través de un IV.
- Transfusión de sangre: Usted puede necesitar una transfusión de sangre debido a ciertas condiciones de salud. También puede necesitar una transfusión de sangre si, durante la cirugía, usted pierde demasiada sangre. Usted puede pedirle a un familiar o amigo que tenga su mismo tipo de sangre que le haga una donación de sangre. Esto se conoce como donación directa de sangre. Muchas personas se preocupan porque pueden contraer el SIDA, la hepatitis o el virus del Nilo Occidental al recibir una transfusión de sangre. El riesgo de que esto suceda es muy raro. Los bancos de sangre analizan toda la sangre donada para comprobar que la sangre no está contaminada con el SIDA, la hepatitis o el virus del Nilo Occidental. Si usted rehusa recibir una transfusión de sangre, su condición podría empeorar y causarle la muerte.
- Radiografía de tórax: Es una imagen de sus pulmones y su corazón. Los médicos la utilizan para conocer el funcionamiento de sus pulmones y corazón. Los médicos también utilizan los rayos X para buscar los signos de una infección, como la neumonía o pulmones colapsados. La radiografía de tórax puede mostrar los tumores, las costillas rotas y la presencia de líquido alrededor del corazón y pulmones.
- Monitor cardíaco: También se conoce como ECG o EKG. Parches adhesivos colocados en su piel registran la actividad eléctrica de su corazón.
- Oxímetro de pulso: Un oxímetro de pulso es un dispositivo que mide la cantidad de oxígeno en su sangre. Se coloca un cordón con una pinza en su dedo, oído, o dedo del pie. La otra extremidad del cordón se sujeta a la máquina. Nunca apague el oxímetro de pulso o la alarma. La alarma va a sonar si su nivel de oxígeno esta bajo o no se puede leer.
- Signos vitales: Los médicos van a revisar su ritmo cardíaco, ritmo respiratorio, y su temperatura. También le van a hacer preguntas sobre su dolor. Éstos signos vitales le proveen información a los médicos sobre su salud vigente.
- Anestesia general: Los médicos usan este medicamento para mantenerlo dormido y libre de dolor durante cirugía. Los médicos administran su anestesia a través de un IV o en forma de gas. Es posible que usted aspire el gas a través de una máscara, o un conducto de respiración colocado en su garganta. El conducto podría causar que usted tenga dolor de garganta cuando usted despierte.
Durante la cirugía:
- Durante la cirugía, los médicos tratarán de remover el tejido enfermo para que su herida sane bien. También tratarán de darle forma a la parte que queda de su pierna de manera que la prótesis se acople bien a esa parte. Los médicos sólo amputarán la cantidad necesaria de pierna. Los paramédicos limpiarán su pie y pierna con agua y jabón. Este jabón puede hacer que su piel se vuelva amarilla, pero será limpiada más tarde. Colocarán sábanas sobre usted para mantener limpia la zona de la cirugía.
- Harán una incisión (corte) en su pierna más arriba de su rodilla. Después de amputar la pierna, lo que queda del hueso es suavizado o pulido. Un colgajo, formado por músculo, tejido y piel, será hecho para cubrir el extremo de sus huesos. El tejido para hacer el colgajo puede obtenerse de otras partes de su pierna o pie. Si su pierna estaba infectada antes de la cirugía, los médicos no colocarán suturas (puntos de hilo) o grapas para cerrar inmediatamente la incisión. Esta incisión podría dejarse abierta durante varios días, después de la cirugía. Si no hay infección, la incisión será cerrada con puntos. Los puntos pueden ser quitados cerca de un mes después de la cirugía.
- Un vendaje blando o duro será colocado sobre la parte restante (muñón) de su pierna. Si la incisión fue dejada abierta, usarán un vendaje blando y lo cubrirán con una venda elástica. Si la incisión fue cerrada con puntos, colocarán un yeso sobre el vendaje. Este yeso disminuirá la hinchazón después de la cirugía y protegerá el miembro restante de las lesiones. El yeso también hace que las prótesis se acople con mayor facilidad y rapidez. Una prótesis puede ser colocada inmediatamente después de la cirugía.
Después de la cirugía:
A usted le llevarán a una sala de recuperación donde permanecerá hasta que despierte y luego le llevarán a su habitación. No trate de levantarse de la cama sin el permiso del médico. Un vendaje cubrirá sus puntos o grapas. Este vendaje sirve para mantener limpia y seca el área y así prevenir una posible infección. Poco después de la cirugía, un paramédico puede retirar el vendaje para revisar su incisión.
Consejos durante la actividad:
- Cambie frecuentemente de posición mientras esté en cama. El cambio de posición mueve los fluidos en sus pulmones, ayudando a disminuir su posibilidad de contraer neumonía. También ayuda a disminuir las escaras en la piel y evita el entumecimiento de sus músculos y tendones.
- Mientras se encuentre en cama, mantenga en alto la parte que queda de su pierna. Descánsela sobre una o dos almohadas, durante las primeras 24 horas después de la cirugía. Esto ayuda a disminuir la hinchazón.
- Después del primer día, mantenga el resto de su pierna en posición plana sobre la cama, para prevenir el entumecimiento de su cadera.
- Acuéstese sobre el estómago dos veces al día. Esto también ayuda a prevenir el entumecimiento de la cadera.
- Tan pronto como su médico lo autorice, comience a ejercitar su pierna sana y el resto de su otra pierna. Levante su pierna sana de la cama y muévala haciendo círculos grandes. Esto ayuda a fortalecer su pierna y previene la formación de coágulos. Haga lo mismo con la pierna afectada. Deténgase si siente cansancio.
Ejercicios de fortalecimiento y equilibrio:
- El centro de gravedad de su cuerpo cambiará debido a la pérdida súbita de peso después de una amputación. Usted tendrá que saber cual es su nuevo centro de gravedad, de tal forma, que usted pueda mantener su equilibrio. Uno o dos días después de la cirugía, los paramédicos le ayudarán a sentarse y pasarse a una silla. Ellos también le enseñarán la forma de pararse sosteniéndose de la silla para mantener el equilibrio y apoyarse. Si llega a sentir debilidad o mareo, siéntese o acuéstese inmediatamente. Luego, llame a su paramédico.
- Los médicos le ayudarán cuidadosamente a hacer ejercicios para fortalecer sus músculos y mejorar su equilibrio. Haga estos ejercicios sosteniéndose con la silla. Tenga cuidado de no golpear la parte restante de su pierna (muñón), mientras esté haciendo estos ejercicios:
- Párese en los dedos de su pie.
- Haga flexiones con la rodilla.
- De saltos en su pie.
- Practique la forma de pararse sin sostenerse de la silla.
- Párese en los dedos de su pie.
Como prevenir estreñimiento:
Alimentos ricos en fibra, tomar más líquido, y hacer ejercicio regularmente podría ayudar a prevenir estreñimiento. Ejemplos de alimentos ricos en fibra son las frutas, y salvado. El jugo de ciruelas y el agua son muy buenos para tomar. Hacer ejercicio regularmente ayuda con la función de su sistema digestivo. También se le podría indicar tomar la fibra que se vende sin receta, y un laxante. Tome éstos como se le haya indicado.
Tos y respiraciones profundas:
Esto es un ejercicio que ayuda a reducir su riesgo para una infección de pulmón después de su cirugía. Haga lo siguiente:
- Al toser, sostenga una almohada apretada contra su incisión para ayudar a disminuir el dolor. Tome aire profundamente y sosténgalo lo más posible. Las respiraciones profundas ayuda a abrir los pasajes aéreos que llegan a sus pulmones. Expulse el aire y tosa fuertemente. Escupa cualquier mucosidad que tosa. Repita estos pasos 10 veces cada hora.
- Usted podría recibir un espirómetro incentivo para ayudarlo a tomar respiraciones más profundas. Ponga la boquilla plástica en su boca y tome aire lo más profundo que pueda. Sostenga el aire lo más posible. Expulse el aire y tosa. Repita estos pasos 10 veces cada hora.
Alimentación y bebidas después de cirugía:
Usted puede tomar líquidos y comer ciertos alimentos, tan pronto regresen sus funciones estomacales después de su cirugía. Usted podría recibir trocitos de hielo al principio. Luego recibirá líquidos como agua, caldos, jugo, y sodas claras. Si no tiene malestar estomacal después de haber tomado estos líquidos, podría recibir alimentos como helados y puré de manzana. Tan pronto usted pueda tolerar los alimentos blandos, puede comenzar a comer alimentos sólidos lentamente.
Consumo de líquidos:
Los hombres que tienen 19 años de edad y más deberían beber aproximadamente tres litros de líquido cada día (cerca de 13 tazas de ocho onzas). Las mujeres que tienen 19 años de edad y más deberían beber aproximadamente dos litros de líquido cada día (cerca de 9 tazas de ocho onzas). Si tiene que cambiar la cantidad de líquidos que consume, siga el consejo de sus médicos. Los líquidos saludables que pueden tomar la mayoría de las personas son: el agua, los jugos y la leche. Si usted está acostumbrado a beber líquidos que contienen cafeína, como el café, éstos también pueden ser incluidos en su cantidad de líquido diario. Trate de tomar suficientes líquidos cada día y no espere hasta que tenga sed.
Drenajes:
Son pequeños tubos (sondas) de caucho que se colocan dentro de su piel para drenar el líquido acumulado alrededor de su incisión. El drenaje(s) es retirado cuando la incisión ha dejado de drenar.
Sonda de Foley:
Esto es un tubo que los médicos colocan en su vejiga para drenar su orina dentro de una bolsa. Mantenga la bolsa más abajo de su cintura. Esto va a ayudar a prevenir infección y otros problemas causados cuando su orina regresa a su vejiga. No jale la sonda pues esto podría causar dolor y sangrado, y la sonda se podría salir de lugar. Asegúrese que la tubería no esté enroscada para que su orina pase a la bolsa. Los médicos van a remover la sonda tan pronto le sean posible, para ayudar a prevenir infección.
Entrada y salida:
Los médicos van a vigilar la cantidad de líquido que usted esta recibiendo. También podrían necesitar saber la cantidad de líquido que usted esta orinando. Pregunte la cantidad de líquido que usted debería estar tomando diariamente. Pregunte a los médicos si usted necesita medir o colectar su orina.
Medicamentos:
- Antibióticos: Este medicamento se administra para ayudar a tratar o prevenir una infección causada por bacteria.
- Medicamentos contra náuseas: Estos medicamentos pueden ser administrados para calmar su estómago y ayudar a prevenir el vómito.
- Medicamentos para el dolor: Los médicos le podrían administrar medicamento par suspender o reducir su dolor.
- No espere que su dolor este muy fuerte para solicitar su medicamento. Informe a sus médicos si su dolor no ha reducido. Es posible que el medicamento no funcione como debería para controlar su dolor si espera demasiado tiempo para tomarlo.
- El medicamento para dolor podría causarle mareo o soñolencia. Para prevenir caídas, llame a su médico cuando de vaya a levantar de la cama o necesite ayuda.
- No espere que su dolor este muy fuerte para solicitar su medicamento. Informe a sus médicos si su dolor no ha reducido. Es posible que el medicamento no funcione como debería para controlar su dolor si espera demasiado tiempo para tomarlo.
- Analgesia controlada por el paciente: Los médicos pueden conectar un aparato para que administre medicamento a través de su cánula intravenosa(IV). Es posible que le enseñen la forma de aplicarse usted mismo el medicamento apretando un botón cada vez que usted sienta dolor.
- Laxantes: Este medicamento le hace más fácil tener una evacuación intestinal. Usted podría necesitar este medicamento para ayudar o tratar o prevenir estreñimiento.
Oxígeno:
Es posible que usted necesite más oxígeno si el nivel de oxígeno en su sangre esta más bajo de lo que debería estar. Usted podría recibir oxígeno a través de una máscara colocada sobre su nariz y boca o a través de pequeños conductos colocados en su orificio nasal. Consulte con su médico antes de quitarse la máscara o conducto de oxígeno.
Fisioterapia:
Un fisioterapeuta le ayudará a hacer unos ejercicios especiales. Estos ejercicios fortalecen sus huesos y músculos y le ayudan a valerse por sí mismo, después de la amputación. Le enseñará a usar las muletas o un caminador. Con el tiempo, también le enseñarán a caminar con la prótesis o pierna artificial.
![]() |
Medias de presión:
Es posible que le ordenen usar una media de presión en su pierna sana. Esta es una media elástica apretada que se usa para evitar la acumulación de sangre que causa la formación de coágulos de sangre en su pierna. Estas medias también son llamadas Ted Hose o Jobst Stockings. Estas medias pueden evitarle la formación de coágulos de sangre.
Botas neumáticas:
Es posible que le ordenen usar una bota neumática en su pie o pierna sana y sobre la media de presión o de la venda elástica. Las bota o polaina está conectada a una bomba de aire. La bomba ajusta o afloja en distintas partes de la bota o polaina. Esto ayuda a impulsar la sangre de regreso al corazón y evita la formación de coágulos. Hay muchas marcas de botas neumáticas, como las Pneumo Boots, SCDs o Plexi Pulse.
Vendando su miembro restante:
Los médicos le enseñarán a usted o un miembro de su familia a usar una venda elástica para vendar la parte restante de su pierna. Esta venda ayuda a controlar la hinchazón y ayuda a que el muñón adquiera una forma cónica y firme. Esta forma se acopla entrando en la prótesis. Los médicos pueden comenzar a vendar la parte restante de su pierna uno o tres días después de la cirugía. También, pueden esperar hasta que el yeso haya sido removido. La venda debe empezar abajo en la parte restante, lejos de la ingle o sea el sitio donde el abdomen se encuentra con la parte superior de la pierna. Para vendar la parte restante puede usarse el método de envolver el vendaje en forma de un número (8) ocho. Al principio, los médicos no apretarán excesivamente la venda elástica. Los médicos irán apretando el vendaje a medida que la herida va sanando y cuando hayan quitado los puntos.
![]() |
- Cada cuatro horas, su médico envolverá nuevamente la parte restante de su pierna para mantener el vendaje sin arrugas y apretado.
- Si su dolor ha empeorado, pídale al paramédico que envuelva nuevamente la venda. El dolor puede ser causado por la venda muy apretada.
Para envolver la parte restante de su pierna en forma del número 8:
- Sostenga la venda enrollada a un lado de la línea de su cintura. Si el muñón de la pierna queda al lado izquierdo sostenga la venda enrollada a ese lado. Si el muñón queda al lado derecho, sostenga la venda enrollada al lado derecho.
- Comenzando al frente de su cuerpo, empiece a desenrollar la venta alrededor de su cintura. Una vez que haya rodeado completamente la cintura envuelva el vendaje de forma que que vaya hacia abajo pasando por la región en medio de las piernas en la parte de adentro del muslo hacia la parte de atrás del resto de su pierna.
- Enrolle la venda por la parte trasera de su muñón y luego pásela por el frente del mismo. Enrolle nuevamente la venda hacia abajo por la parte frontal de su muñón y envuélvala alrededor del extremo del muñón. Vaya cubriendo parcialmente la venda a medida que usted la va envolviendo, de tal forma, que la venda vaya siempre cubriendo nueva superficie de piel.
- Envuelva la venda hacia arriba de la pierna en la dirección de la cintura. Enrolle la venda alrededor de la parte de atrás de la cintura en la misma dirección como lo hizo la primera vez. Repita los mismos pasos hasta que no haya ninguna parte visible en la piel.
- Consejos útiles:
- Mientras esté enrollando y usando una venda elástica, estire ligeramente la venda al tiempo que vaya envolviendo su muñón.
- Si usted necesita usar más de una venda, asegure cada venda con un sujetador (imperdible) o con cinta adhesiva antes de colocar la siguiente venda. Al terminar, asegure la última venda. Al asegurar el extremo de la venda usando sujetadores, trate de terminar el vendaje en un sitio que no sea un pliegue de la piel.
- Tenga la seguridad de que toda la piel haya sido cubierta con las vendas. Las vendas deben cubrir su pierna desde la parte media del muslo hasta el extremo del muñón.
- Mantenga la venda colocada a toda hora excepto cuando esté bañándose.
- Mientras esté enrollando y usando una venda elástica, estire ligeramente la venda al tiempo que vaya envolviendo su muñón.
Copyright © 2012. Thomson Reuters. All rights reserved. Information is for End User's use only and may not be sold, redistributed or otherwise used for commercial purposes.
Esta información es sólo para uso en educación. Su intención no es darle un consejo médico sobre enfermedades o tratamientos. Colsulte con su médico, enfermera o farmacéutico antes de seguir cualquier régimen médico para saber si es seguro y efectivo para usted.


